sábado, 31 de marzo de 2012

Ambiente familiar 家庭氣氛

¿Qué ganamos con pretender demostrar amor a nuestro hijos? Lo que importa es que ellos vean cómo tratamos a nuestro cónyuge. Tenemos que entender claramente que no hay nada más educativo para los hijos que el ejemplo de amor que ven en sus padres como pareja. Para poder amar a nuestros hijos, primero tenemos que amar a nuestro cónyuge.

對自己的孩子刻意表達親暱有甚麼好處?重點在於孩子看到我們如何對待自己的另一半。我們要清楚地了解到,對孩子而言最具教育意義的,莫過於他們在父母親作為一對伴侶身上所看到的愛的榜樣。要能愛自己的孩子前,先要會愛自己的另一半。(Traducido por Felipe)

Cada familia, aun sin pretenderlo, crea un ambiente (de amor o de despego y egoímo, de rigidez o ternura, de orden o anarquía, de trabajo o de pereza, de ostentación o de sencillez, etc.) que influye en todos sus miembros, pero especialmente en los niños y en los más jóvenes.

每個家庭在不刻意情況下,創造一個具有愛或自私冷淡的、嚴厲或和順的、有秩序或無秩序的、勤勞或懶惰的、鋪張的或簡樸的環境,以影響它的成員們,當中特別是那些孩子們和較年輕的成員們。  (Traducido es de George)

No hay comentarios:

Publicar un comentario